ブログ - 12月 2018

『大そうじ』

Nous avons nettoyé et désinfecté les joujous pour les petits enfants de notre quartier.
----------

大そうじといえば自宅もそうですが、仕事場やらなんやらと色々ありますわ。

これは31日ではなくそれ以前の光景ですが、児童会館の子育てサロンは小中学校の夏休み・冬休み期間などは合わせて一時休止するので、最終日におもちゃの消毒と大掃除。

子育てサロンはうちの連合町内会では、町内会女性部さんを中心に、児童委員、ボランティアさんたちなどでやっております。


僕は民生委員・児童委員なので、年に数回あるこの掃除に参加しております。

また年明けからは、可愛い子たちがたくさん来るんだろうね(*^-^*)。


さて、皆さんも幸せな良いお年を!


『今年のクリスマス衣装』

Je me suis déguisé au Noël en renne porte père noël sur ses épaules.
Donc je n'étais jamais fatigué de marcher car mon renne me portait lol.
----------

今年のクリスマスは結構な回数、コスプレやサンタをやりましたが、クリスマスパーティーには主にこの格好で参加しました。

トナカイさんが肩車でサンタさんを運んでいるものです。

正面からよく見ないとちょっと分かりづらい衣装だったかもしれないけれど、トナカイさんの顔が可愛いと好評でした(^-^)。


トナカイさんが僕を運んでくれるので、いくら歩いても疲れないです。 立食パーティーなどでちょーラクです(*≧∀≦*)♪


『世界経済セミナー後の懇親会』(2018/12/24)

Après fini la conférence de l'économie de monde, nous avons dîné ensemble (^-^)v
----------

馬渕さんの世界経済セミナーの後は懇親会でした。

サンタの格好でハイボールとビールをガバガバ飲んで毒舌ばっかり吐いてたような気がする “笑


みんなで盛り上がった楽しい懇親会でした。


セミナーで悔やまれるのは、後の質疑応答で質問しようとして、何点か質問し忘れてしまったこと。
今度から疑問点も手早くメモを取っておかないと、テキパキと質問できないねー。 盛りだくさんだと頭がいっぱいいっぱいで…(^o^ゞ


『まぶりん、サンタに世界経済を解説する』(2018/12/24)

Je suis allé à une conférence de l'économie de monde.
C'était la conférence sérieuse, cependant ce jour-là était 24 décembre donc, j'y assisté en me déguisant en père Noël lol (≧▽≦)♪
----------

先日、クリスマスイブに、彼氏も彼女もいない、家族との団欒も無い人たちの集会が開かれました。 じゃなかった、馬渕さんが東京から来られての世界経済セミナーが開かれました。

真面目な勉強会なのに、12月24日ということで、僕はサンタの格好で参加 “笑(写真3枚目)

心の広い講師の馬渕さんには怒られませんでしたが、フィンランド経済について教えてください! と言ったら「知りません」と返されました(^o^ゞ


さて、真面目にセミナーの内容ですが、マスコミはどうも現状を煽る傾向があるので、実体経済とその先行きを勉強するには馬渕さんのセミナーが僕には欠かせません。

特に中国経済の現況や米中関係の先行きなど勉強になりました。


他にも色々と興味深いお話が盛りだくさんでしたので、また資料を読み返さなければならないと思っております。

次回のセミナーがまた楽しみです!


『札幌日仏協会のクリスマスパーティー』

Je suis allé à la fête de Noël de la société Franco-Japonaise à Sapporo.
----------

先日は、札幌日仏協会&そのフランス語学校のクリスマスパーティーでした。

美味しい食事とたくさんのワインと仲間たち。
楽しいクリスマスパーティーでした(*^-^*)v


『子育てサロンでクリスマス会』

J'ai fait le père Noël pour les enfants de notre quartier.
----------

先日は、児童会館の子育てサロンでクリスマス会でした。

生後一ヶ月の赤ちゃんもお兄ちゃんと一緒に来ていたけれど、可愛かった(^-^)。


もう子育てサロンのクリスマス会でサンタ役をするのも5~6年目かなぁ。

だんだん子どもたちが喜ぶように出来るようになってきました(^o^ゞ


今年は、アンパンマン体操もサンタで子どもたちと一緒にやったの。 それが良かったみたい。 みんな小さい子たちだから、サンタを見て怖がったりする子もいるんだけれど、なんか一体感と親しみが出たみたいで、今年はみんななついてくれた(^o^)!

たくさんの子どもたちと一緒に記念写真も撮りました。


写真は演し物の練習風景とか、子どもたちが来る前の写真ね。 子どもたちの写真はアップ出来ないし、サンタをやっている最中は写真撮れないからね(^o^ゞ


『地域の青少年育成委員の忘年会』

Nous (Seishounenikuseiiinkai) avons fêté la fin d'année.
----------

先日は、青少年育成委員会の定期例会&忘年会でした。

ここはうちの近所の中華料理屋さんなんだけれど、中国人の方が経営してるの。 それでだと思うのですが、本当に食べきれない量が出てくる…(´Д`;

中国や朝鮮は、食べきれない量を出すのがお持てなしだからねぇ。 日本では残すのがもったいないという真逆の思想。


美味しいし、楽しかったんですが、食べきれない果てしない量を無理矢理出来るだけ食べたら気持ち悪くなって、家に帰ったら倒れた(>_<)。
次の日も具合悪かった。
しかも結局、全然食べきれなかった。


来年からは無理しないで食べることにしよう……。 そもそも高齢者が多いのに出てくる量が異常だ(>_<)。

日本人だからもったいないとしか思えないし、日本で店を開いているのだからその価値観に少しは合わせて欲しいなぁ
。。。 アレ全部捨てるのは本当にもったいないわ。


『トトロクッキー貰っちゃった(^-^)』

Un ami m'a offert un paquet de biscuits de "Mon voisin Totoro" qui est produit par petit frère de réalisateur Hayao Miyazaki, il est pâtissier.
----------

先日は東京おみやで、宮崎駿監督の弟さんがやっている白髭のシュークリーム工房のクッキーを貰っちゃいました(^o^)v

色々なお味のクッキーの詰め合わせでした。 フランス語学校でみんなと一緒に食べました。 美味しかった!


『ソムリエとフランスワインを味わう会に出席』

J'ai assisté à "la soirée des vins français animée par un sommelier" qui était organisé par l'association franco-japonais à Sapporo.
J'ai bu beaucoup de vins ce soir-là (*^-^*).
----------

先日は、札幌日本フランス協会主催の「ソムリエとフランスワインを味わう会」に出席してきました。

毎年この会は楽しみ!


フレンチフルコース&それにマリアージュさせたワイン飲み放題、そして抽選でプレゼントもあり、さらに参加費は学生料金で格安と最高(^o^)v


この日はたっぷりしこたまワインを飲んで、帰りはめでたく記憶がなくなりましたとさ(^o^ゞ


『ふな寿司で一杯』

J'ai mangé du funazushi en buvant du saké.
----------

ふるさと納税で「鮒(ふな)寿司」を頼みました。

この独特の香りと酸味が慣れるとヤミツキ(≧▽≦)!


鮒ずし自体が十分なコクと旨味を有しているので、淡麗吟醸酒と合わせて晩酌をしました。

幸せやね(*^-^)v


ユーザーログイン