ブログ - 9月 2017

『大学卒業資格を獲得したパーティー』(2017/05/16)

Les étudiants d'université de Muğla ont fêté ce qu'ils ont acquis le diplôme !
----------

トルコ、ムーラの街で、学生たちのパーティーを見ました。 大学卒業確定の時期ですから、そのお祝いだったようですね。

しばらくは、昼も夜もパーティーが続くんでしょうねぇ。


その後は、就職活動が待っていますから、今のうちに盛大にはしゃいで貰いたいですね(^-^)!


『BBQを!…と思ってたら雨降ってきた』

J'ai voulu fait le barbecue, alors j'ai fait des courses, j'ai acheté les viandes, mais il a commancé à pleuvoir....(>_<)!!
Donc, j'ai fait le yakiniku à l'intétieur en buvant du vin mousseux rosé.
Ça arrive, c'était pas mal (^o^)!!
----------

先日は雨続きでしたが、晴れ間が見えたのと降水確率も高くなかったので、夕方まではなんとか曇りだろうと、BBQを敢行する事に決定!

早速お肉を買ってきましたが、帰り道にもう降り出しました……(;_;)。


晴れたりやんだりしてましたが、もうめんどくさいので諦めて家の中で焼肉にすることにしました。


まだまだ外でBBQの方が気持ちが良いのだけどね~。 こればかりは仕方がないね。


どちらにしろ、楽しく泡&焼肉という事で問題なし(^-^)v


『トルコでの夕食がハンバーガー』(2017/05/16)

À Muğla,Turquie, j'ai dîné du hamburger ce que un ami m'a recommandé. Ordinairement, je ne le mange pas au Japon, mais c'était bon.
Je pense que la viande de la Turquie est très bon !
----------

トルコのムーラ大学を見て回った後は夕食。


友人のよく行くお店に入りましたが、さすがに学生の街だけあって、メニューも内装も若者向けのお店でした。


この日の夕食はハンバーガーとパスタとサラダ。

普通日本で僕が外食で頼むようなメニュー構成ではないけれど、友人のオススメなので食べてみました。

しかしトルコはやっぱりお肉が美味しいですね。 このハンバーガーも美味しかったです(^-^)。


『神奈川の弟と居酒屋で深酒』

Je suis allé chez mon petit frère A à Kanagawa.
Premier jour, nous sommes allé au restaurant japonais.
Deuxième jour, j'ai joué avec ses enfants.
Je suis resté pendant deux jours.
----------

先日は三連休を利用して、神奈川に住んでいる弟Aの所に遊びに行きました。 いや、弟は単身赴任中のサラリーマンなので、三連休とか利用しないと自宅でゆっくり出来ないんです。


一日目は、二人だけで居酒屋に行って、両親のこととか、子育てのこととか、今後のことなどを色々と熱く語り合いました。
なかなか会えないので、意見交換と交流のために行ったのですが、行って本当に良かったです。

なんか適当に安い大衆居酒屋に入ったのだけれど、ミニやかんに入れて持ってくる銘柄の分からない日本酒が安かったから、それを二人してベロンベロンになるまでめっちゃ呑んた “笑


二日目は台風の影響もあり大雨でしたが、甥っ子&姪っ子と楽しく遊びました。
雨が降っていて、かえって弟に気を遣われすぎないでゆっくり子どもたちと遊べて良かったです。 晴れていたら、いいって言ってもどこかに行こうという話になったでしょうから。


三日目は朝に出発したので短期の滞在でしたし、スケジュールが合わなくて東京の弟Bとは会えなかったのが残念でしたが、また機会を作って行きたいですね。


兄弟で非常に良い時間を作れたと思います。


『動物園のある大学』(2017/05/16)

En Turquie, après avoir quitté l'hôtel de Bodrum, nous sommes allés à l'unversité Muğla où mon meilleur ami travaille.
Il y a le zoo dans cette unversité ! J'ai vu plusieurs animaux et oiseaux.
----------

トルコ南西部のリゾート地ボドルムのホテルをチェックアウトして、次は親友が教授をしているムーラ大学に向かいました。
ボドルムから東の内陸部にちょっと行ったところにあります。


大学の街で、大学も非常に広大で街にも大勢の学生さんたちが住んでいます。 でもこの街のお家賃はちょっと高いそうです。 足元を見られてるんでしょうか……学生さんたちにはちょっと可哀相ですね("_"。


大学構内に動物園があって、しかも結構大きかったのでビックリしました。

酪農学部系の動物とは明らかに違うのですが、友人は管轄外でなんで動物園が構内にあるのか知らないと言っていました。 興味もまったくなさそうだったな(苦笑)。

僕は珍しいなと思いながら、うろうろと構内を楽しくお散歩してました。


『アイナメの昆布締め』

J'ai cuisiné un poisson.
----------

先日は、アイナメがお求めやすい価格だったので購入。

これを捌いて昆布締めにして食べました。 日本酒とよく合うわ~(≧▽≦)♪


写真のピントが出刃包丁に合ってしまい、お魚さんがちょっとピンボケだ(^o^ゞ


『ボドルム城の牢獄』(2017/05/15)

En 1404, le château de Bodrum est construit par l'ordre des Hospitaliers.
Pendant longtemps, ce château était la vraiment plaque tournante mais, après l'extension territoriale de l'Empire ottoman, le château restait l'intérieur de l'empire, donc en 1895, ce château est devenu la prison.
Je suis descendu par le long escalier à l'espace de prison, je l'ai visité. Je sentais que ce n'est pas de bon appartement....Le soleil me manque !
----------

1404年、ロドス騎士団によって建設されたトルコ南西部のボドルム城。


当時はエーゲ海と地中海の出入り口の要衝に構えた重要な城砦でしたが、後にオスマントルコ帝国が勃興してくるとその領土内に位置することになり、重要性は無くなりました。


そして1895年からは刑務所として使われるようになり、重要人物などもここに収監されていたようです。


長い階段を降りて、当時の牢獄を見学しました……が、日当たりの悪いお部屋やね……(^-^; うちの弟のアパートより日当たり悪いわ!

お家賃安くても、こんなトコ長く住みたくないね~(>_<)。


『「円山・十六夜」での慰労会』

Je suis allé au restaurant d'un ami.
Nous avons mangé des sahimis, des huîtres etc....en buvant du champagne. Ce sont délicieux (*^-^*)v
----------

先日は、JICA (ジャイカ・国際協力機構)の職員さんと、仕事のお疲れさん会で「円山 十六夜」に行きました。 


煎り酒(いりざけ)で食べたお造りが美味しかった! それと十六夜といえばやっぱり牡蠣ね!


他の料理も大変美味しゅうございました(*^-^*)。


『ボドルム城の中は巨大博物館』

J'ai visité dans le château de Bodrum, c'était comme un grand musée ! La présentation d'un bateau coulé en quatorzième avant Jésus-Christ est très célèbre.
----------

ホドルムは要衝だったこともあって、湾内や周辺で古代の沈没船が数十隻発見されています。


ボドルム城内では、紀元前14世紀の沈没船や引き上げた物品などが展示されているのですが、世界的にも貴重な展示だそうです。


その他にも、歴史の長いお城ですから展示品がいっぱいで、ゆっくり見ていると一日では足りないくらいです。


見応えのあるお城でした。


『町内会の日帰り旅行』

J'ai voyagé en une journée avec mes voisins.
J'ai mangé de la glace italienne de tomate ! Et nous sommes allés à l'onsén.
----------

先日は、うちの町内会の日帰り旅行でした。


まずは「JAいしかり」で運営している地物市場、「とれのさと」でお買い物。 おいらはトマトのソフトクリームを食べた(^o^)!


お次は、ガトーキングダムで温泉に入ってくつろいでからの、お食事会。

中華のバイキングだったんだけれど、ここで石狩の地物市場で購入した「紅芋まっこり」を取り出してみんなで飲んじゃいました(^o^ゞ
当然冷えてないから、氷を入れて飲みました。 これはなかなかに美味しかった!


バスの日帰り旅行、格安だしご近所さんたちと交流を深められるから、毎年楽しみ(*≧∀≦*)♪


ユーザーログイン