ブログ - 4月 2016

『ただただ酸っぱいでんがな……』

Je suis allé au restaurant italien avec une amie.
C'est un jus d'orange rouge de Sicile mais, ce goût était seulement très acide (>_<).
Cette orange est pour la cuisine, je crois !!
----------

先日は、ふらっとイタリアンレストランに飛び込みで入りました。

雰囲気の良いお店で、ピザもふつーに旨かった。 お値段も良心的やったし。


写真一枚目のドリンクはソフトドリンクで、シチリア産の赤いオレンジのオレンジジュースらしい。

でも、めっさ酸っぱかった。("_"。。 ただただ酸っぱかった。。。

イタリア人もコレ飲まんと思うわ……。


シチリア産ってトコに惹かれて頼んじゃったけど、コレ絶対、料理用のオレンジやろっ!

メニューに「甘酸っぱい」とか書いてあるけど、甘みないやん!! 酸っぱいだけやん! どこが初恋のお味やねん!(←誰もそこまでは言ってない)


カクテルとかイタリアのビール、イタリアンワインなど品揃え豊富なお店やったのに、しくったわ(^o^;


『汚ねぇ字だなと思ったら、オレの字だった…』

C'est un titre de propriété foncière.
----------

先日我が家の金庫の中を整理していて、いくつか土地の権利書が出てきたんですが、ひとつめっちゃ字が汚い手書きのものが出てきて……。


この司法書士はなんなんだ!! と思いながらもヘンだと思ってよく考えたら、表紙は後から別件のときに付けてもらったもので、中身書いたのオレだった(^o^ゞ


うちのじーさんが亡くなってパピーが土地を引き継ぐのに、手続き全部、司法書士さんに頼まないでおいらがやったんでした。


そういえば、20代で初めて会社を起こしたときも、行政書士さんに頼まないで定款作成から手続きまで全部自分一人でやったし、税務申告も税理士さんに頼まないで全部自分でやりました。

NPO法人を設立したときもそうだけど、人に頼まないで全部自分一人でやりました。


あと厚労省の委託で事業をやって、役人が好む書類や助成金、奨励金なんかの事もある程度体験、理解出来ました。


こういうことを稚拙ながらもなんとか全部自分で調べて勉強してやってみて、色々と分かったことや得た能力がある気がします。
定款にしろ、契約書にしろ、ひな型の丸写しとかはしないで、全部一から考えて自分なりに作ったしね。


契約書とか定款とか条文などを理解したり、色々と人と交渉したりする時のスキルとして役立っていると思います。
もちろん自分なりにであって、専門家に勝る知識や経験があるわけじゃないけどね。それはわざわざ言わなくても分かるよね。


それに株式会社の社長とかいっても、法人とは何かとか、自分の会社の定款の内容の本質とかまったく理解してない人も多いからねー。
そういう勉強は大事やと思う。


それで思い出したんですが、若いとき仕事で毎日メールを何百通も受け取っている状態の時があって、仕事をこなすために、「一通を読んで、判断して、返信し終えるまで」をどんな案件でも一通30秒以内と決めて、アナログ時計をパソコンの上に置いて、それを見ながら毎日キーボードを叩いていた時期があります。


キーボードを打つスピードが早くなったのはどうでもいいんだけど、とにかく瞬発的な発想力、判断力や決断力が鍛えられたと思う。


こういう仕事や訓練を自分に課して鍛えることを若い内にしておくことって、大事やし、一生の財産になると思います。


親指シフトキーボードしか使えないし、今じゃ判断力も衰えた、まったりしたただのおじさんだけどねー(苦笑)。


『パイセンたちの生誕祭』

Nous avos fêté l'anniversaire des amis.
Nous avons fait la tour de champagne !! Et, il y avait la prestidigitation, la comédie etc....
C'était très bonne soirée (*^-^*)v
----------

先日は、先輩であり 「クルバノルドのマスターである久保さん」 及び 「夜空のジンギスカングループ社長の前川さん」 らの合同お誕生日会でした。

僕はサプライズゲストとして登場??


マジックショーあり、シャンパンタワーあり、宴会芸ありの楽しいパーティでした(^o^)v


『小さなカニスプーン』

Ce sont les cuillères à crabe.
----------

写真に二つのカニスプーンが写っていますが、通常売っているのが左の大きい方です。

でもこれだと、毛ガニにはちょっと大きすぎるんですよね。


写真右側の小さいカニスプーンは、毛ガニ王国の北海道でも意外と売ってないと思います。 僕は何軒かお店を探したんですが、見つかりませんでした。

それでAmazonで購入。


毛ガニを食べるなら、この小さいカニスプーンと、よく切れるキッチンバサミのコンビがオススメ(^o^)v


『町内会の総会でした』

J'ai assisté à la réunion générale de notre quartier comme minséiiin/jidoiin.
----------

先日は、うちの町内会の総会でした。 僕は民生委員・児童委員として出席いたしました。


缶コーヒーと和菓子が二つ出ましたが、18時からという時間帯、お腹が減って真っ先に全部食べ尽くしましたよ(^o^ゞ


うちの町内の住民自体は順調に世代交代が進んでいるのですが、町内会の役員となるとやっぱりなかなかなり手が少ないのが実状です。

少しづつ若手の参加についても考えていかなければなりませんな~。


『祝、そして感謝』

Les gens ont fêté mon anniversaire de quelque chose secret.
----------

おいらのなにかのお祝い。

サプライズ。

恩人。

感謝。


#日々感謝の心を忘れずに生きていきます
#世界人類みんな大好き
#日々是れ幸せ


『姪っ子がカナダに留学してました』

Ma nièce A m'a apporté un souvenir du Canada. Parce qu'elle est y allé étudier pendant trois semaines comme l'échange d'étudiants du lycée.
----------

姪っ子Aが、高校の交換留学でカナダに3週間ほど行っておりました。


それで先日おみやを持って挨拶に来てくれました。 お菓子自体は日本でも買えるものですが、わざわざカナダから持ってきて、報告に来てくれる気持ちが嬉しいよね(^-^)。

カナダの公用語はフランス語と英語ですが、お菓子の箱にも両言語並記ですね。


おいら英語がまったく喋れないからアメリカとかイギリスには興味が薄いんやけど、カナダのフランス語圏にはそのうち行ってみたいなぁ~(^o^)。


姪っ子も向こうでめちゃ楽しかったようで、良かった良かった!


『鹿肉のすき焼き!』

Ma petite soeur B m'a offert la viande du cerf, alors j'ai dîné du Sukiyaki (cuisine japonaise) du cerf en buvant du vin rouge !
C'était bon (*^-^)v
----------

先日は、妹Bファミリーより鹿肉の薄切りをいただきました。


しゃぶしゃぶ用らしいです。

でも、ちょうどすき焼きが食べたいと思っていたので、この日は鹿肉のすき焼きにしました。 赤ワインと共に和食のジビエ料理(^-^)v


美味しかった~♪


『学校の自動販売機が絶賛故障中でしたが、それで…』

Quand je suis allé à l'école de français, Le distributeur de café était en panne...
Donc, le bureau de l'école nous a disposé le café, le thé, les petit gâteaux en service gratuit !
Mais, je ne le savais pas avant y arriver.... Alors, j'ai déjà acheté un grand café à Konbini.....
Si je le savais, je n'en ai pas acheté en payant !!  Tant pis (-_-)。。。
----------

フランス語学校に行ったら、コーヒーの自動販売機が故障しておりました。

普段から使わないのでそれはいいんですけど、それで事務局がわざわざ、コーヒーやらお茶やら、お菓子やらを色々無料で用意してくださっていて……。

コンビニで大きなコーヒー買って来たから、無駄になった……(ToT)。 あ゛ー!


もし事前に知ってたら、お金出して買わなかったのに~~。

と叫んでもせんないことやね(^_^;)。。


『エクアドル地震』

Estamos con los ecuatorianos.
Deploramos la víctima del gran terremoto.
Los japoneses son la misma situación.

‪#‎Ecuador‬
‪#‎Japón‬
‪#‎terremoto‬
----------

フランスのニュースで知ったのですが、エクアドルでも同時期に大地震が起きて日本以上に死者が出ているようですね。
 
 世界に対して出来ることは小さいですが、それでも世界中での災害や紛争への気持ちも忘れないようにします。


ユーザーログイン