ブログ - 12月 2014

『プレミアムな生クリームソフト』

J'ai dîné de l'Okonomiyaki avec mes amies malaisiennes.
Et j'ai mangé une glace italienne de luxe. C'était délicieux !!
----------

昨日は、観光で来日しているマレーシアの友人たちと風月でお好み焼きでした。

最近なにかで見たか読んだんだけれども、外国人に人気の食事って、高級和食なんかよりお好み焼き、たこ焼き、ラーメンなんからしいです。
確かに味が濃厚で分かりやすくてウケそう。

それでお好み焼きも食べてもらおうと連れて行きました。
すごい喜んでくれたので、良かった(^o^)v

これなら自国に帰っても作れそうだと言っていました。 確かに和食なんかよりずっと、現地の食材で似たようなものを作られそうやね。


それからこのお店で扱っていた、「クレミア」という高級生クリームソフトも食べました(^o^)/

生クリーム25%、乳脂肪分12.5%と濃厚なコクのあるソフトクリームです。

あんまり牛乳の濃いソフトクリームは嫌いなんだけれど、これは牛乳臭くなくて、香りも良く上品な甘さでした。 美味しかったよ!


『クレミアHP』
https://www.nissei-com.co.jp/cremia/


『藻岩山 山頂のレストランで夜景を見ながら食事』

Je suis monté à la montagne de Sapporo avec mes amies malaisiennes.
Et nous avons dîné au restauran de sommet en voyant la vue nocturne.
----------

昨日は中国系マレーシア人の友人たちと、藻岩山にロープウェイで登りました。 雪の中の夜景が綺麗でした(*´∀`)♪

山頂のレストランとロープウェイのチケットを合わせて予約すると、ロープウェイ料金が割引になりますし、レストランも3,500円のコースからあるので、どうせ登るなら食事した方がお得だと思います。

メインは鹿肉のハンバーグでした。


90年代の在外中国人ネットワークって、台湾(国民党)を中心に構成されていて、教科書も台湾の教科書を使っていました。
でも今は、かな~り中共の影響下にあるのをひしひしと感じます。。。新聞も思想も何もかもね。
やっぱり中共の外交力は凄いなぁ~と。 圧迫をひしひしと感じますよ。


『お年玉用意完了』

昨日は、甥っ子&姪っ子たちへのお年玉を用意しました。

うちは兄弟間で紳士協定を結んでいるので、いくらあげるのかは、かな~り控えめな金額で決まっています(^-^;

去年くらいからかな? お年玉にポチ袋はやめて、ミニ封筒にお金を入れて表にメッセージを書いています。
この方が、キャラクター物のポチ袋より気持ちがこもっていいかなぁと思って。


『つけしゃぶ屋さんで、真狩産の美味しい豚肉を』

J'ai dîné avec mes amies malaisiennes. Nous avons mangé du porc en shabu-shabu.
J'ai rencontré un ami dans ce restaurant.
----------

昨日は、マレーシア華僑の友人たちと つけしゃぶさとう へ。

美味しいしゃぶしゃぶ&スタッフの皆さん のおもてなしが素晴らしかったです(^_^)。


そこで友人に出会いました! 久しぶりに会えて嬉しかった(*^o^*) !!


『居酒屋さんで海の幸の晩御飯』

Une amie malaisienne que nous ne nous avons pas rencontré plus 15ans est venue au Japon avec sa soeur.
Je les guide (^_^)v
Hier soir, nous avons mangé des poissons d'hokkaido !
----------

昨日は、15~16年ぶりくらいで会うマレーシア人の友人を空港にお出迎え。

空港から、「それじゃあどこに行こうか!」と聞いたら、ホテルにチェックインしてすぐに寝たいとのこと……(^-^;
前日の夜に出発してあまり寝てなかったそうです。

それでホテルに送って、夜に再び待ち合わせました。

ススキノ界隈を少し散歩して、オススメの居酒屋さんに入りました。
お魚というご要望だったので海鮮ものにしましたが、お口にあったかな?
お国ではあまりお刺身を食べる機会はないそうです。 でも結構食べていましたから安心しました。

仏教徒で牛肉は食べられないということなので、豚肉メインで考えていかないといけないなぁ~。
今日の晩御飯は、豚肉のつけしゃぶのお店を予約しました。


『新千歳空港なう。』

新千歳空港なう。

15年ぶりくらいに会うマレーシア人の友人が、年末年始を札幌で過ごすというのでお出迎え!

久しぶりに会うからめっちゃ楽しみO(≧∇≦)O
年明けまでびっちりガイドする予定です。 まだ詳しいことはなんも決まってへんから分からんけど。

向こうは日本語喋れへんし、こっちは英語もなんも喋られへんから、共通語はフランス語です。
しばらくフランス語ざんまいの日常になりそう(^-^)。

それにしても、お互いにメアドも電話番号も住所も変わって、長い間連絡不能だったのに、向こうがおいらをfacebookで検索してくれて見つけてくれた。
時代は進歩してるなぁと思いながらも、おいらを忘れないで探し続けてくれた友人にも本当に嬉しい気持ち。

人の縁って、本当に言葉で言い表せられないくらいのものだなぁと感慨深いです!!


『ヤフオクで初出品したのですが、無事色々と売れました』

C'est première fois que j'ai vendu aux enchères de Yahoo.
J'ai vendu plusieurs vases.
----------

去年くらいから少しづつ家の中の物を整理しているんですが、祖父の集めていた骨董品や花瓶の一部を売ることにしました。(本当に高価なものは手元に残しますf(^_^;))

顔見知りの骨董屋さんに来てもらってある程度買い取ってもらったんですが、陶器類でも、花瓶などは北海道では需要が少なくあまり高く引き取れないと言われました。

僕も相場というものがまったく分からないので困りましたが、「ネットオークションの方が高く売れますよ」と言われたので初ヤフオク出品をしてみることにしました。(入札して購入したことは何度かあります)

かんたん取引という機能があって、思っていた以上にさっさと手軽に出品できて、しかもさっさと売れました(^o^)v
値段も他の皆さんを参考に出来るので、相場が分かりますね。

やってみたら意外と敷居が低かったです。


ただ……、連絡が遅い人とか、落札したのに入金してくれない人とか、いい加減な対応の人も多かったです。。。
かんたん取引だとお互いの個人情報も交換しますし、意外とメッセージ機能でやり取りすることも多いです。
トラブルにならないようには気をつける必要がありますね。

異常者とトラブルに発展すると面倒くさそうなのがリスクかなぁ~。


『姪っ子とランチ&妖怪ウォッチ零式』

J'ai déjeuné avec ma nièce. Et j'ai offert des cadeaux en Noël.
----------

昨日は、姪っ子Dと二人でお出かけ。
23日にマレーシアから友人が年明けまで観光と僕に会うため来札するので、僕は今年の姪っ子のお預かりは昨日が最終日でした。あとは、ばーたんにバトンタッチ。
23日からびっちり友人の観光案内をするつもりです。


お寿司ランチをしてからの、妖怪ウォッチうきうきペディア。


そしてお茶休憩してたら、妖怪ウォッチのチラシをおいらに見せながら、「このバインダー新発売で、この前見たらお店にあったんだよね~」と姪っ子。

(ああ、買ってくれってことですね(^_^;))


さっそくオモチャ売り場に行ってみたら、バインダーセットと共に妖怪ウォッチや妖怪ウォッチ零式もありました!

クリスマスに向けて増産しているって話だったけど、本当なんですね。
メダルも入荷していたそうですが、全部売り切れておりました。


この二つを手にとってみたら、「ありがとうございます!!」と深々とおじぎする姪っ子……まだ買うとは誰も言ってませんが…(^-^;

結局二つともお買い上げ “笑


最終日にいいもの当たったね(^_^)。


『児童会館でクリスマス会でした!』

Je suis devenu le Père Noël pour les enfants de notre quartier (^o^)v
Nous avons fait la fête !
----------

昨日は児童会館で、町内会婦人部&民生委員・児童委員によるクリスマス会でした。


写真1枚目: 皆さんで出し物の練習中です。 本番では白い布でみんな隠れて演じます(^_^)。


写真2枚目: 今年もサンタクロースという大役をいただきましたf(^_^; 子供たちも喜んでくれて、たくさんの子供たちと記念撮影したりプレゼントを配ったりとしていました。


写真3枚目: 館内には、ボランティア学生による手作りのクリスマスツリーを飾りました! 手作りの飾りをみんなで取り付けてゆく趣向です(^^)


『今年最後のフランス語学校』

Je suis allé à l'école de français. C'était la dernière fois en cet année.
Il y avait une exposotion du vitrail et de l'accessoire.
----------

昨日はフランス語学校で、今年最後の授業でした。 しばらくお休みで、1月半ばからまた次の学期が始まります。

手作りのステンドグラスとアクセサリーの展示もしていて綺麗でした。


もっとボキャブラリーを増やして、表現力を身につけたいです。
語学がちょー苦手なのでなかなか上達しませんが、少しづつ前進している実感はあります。 来年も頑張ります(^o^)/


ユーザーログイン